Sirkusarmer?
Moderator: GreenMan
Re: Sirkusarmer?
Som en trøst kan sies at når du trener teknikk, så går det som regel fryktelig dårlig med treffsikkerheten i starten.
Er du vant med å treffe godt, og begynner å legge om på teknikken din, så skifter fokus automatisk over på teknikk delen.
Så er det et paradoks, at dess bedre bueskytter du blir, dess mere "småtekniske" deler av teknikken din jobber du med. Jeg for min del
kan i perioder slite med å treffe ei låvedør, dersom jeg prøver ut noe nytt, men det er en del av innlæringsprosessen for å bli bedre.
Når du har skutt en stund, så legger du deg til en del uvaner, som det så må ryddes opp i (gå tilbake til start), det er en evig runddans!
Er du vant med å treffe godt, og begynner å legge om på teknikken din, så skifter fokus automatisk over på teknikk delen.
Så er det et paradoks, at dess bedre bueskytter du blir, dess mere "småtekniske" deler av teknikken din jobber du med. Jeg for min del
kan i perioder slite med å treffe ei låvedør, dersom jeg prøver ut noe nytt, men det er en del av innlæringsprosessen for å bli bedre.
Når du har skutt en stund, så legger du deg til en del uvaner, som det så må ryddes opp i (gå tilbake til start), det er en evig runddans!
Intet problem er så stort eller så lite at det ikke kan løses med dynamitt.
Re: Sirkusarmer?
Litt gammel tråd, men hvis det kan være en trøst er slike armer en fordel i pistolskyting, særlig hurtigskyting, ettersom man får rekylen mer rett inn i kroppen og utslaget til sidene blir mindre. Da er det lettere og raskere å sikte inn neste skudd.
Men rekyl er vel ikke noe stort problem i bueskyting kanskje...
Men rekyl er vel ikke noe stort problem i bueskyting kanskje...
Det er bare en måte å finne ut hvor mye en bue tåler...
Re: Sirkusarmer?
Nope... Eneste formen for rekyl man kjenner i bueskyting er hvis buen har fir tunge tupper og man skyter med lette piler. Da vil buen gjerne bli med samme vei som pila forsvinner. Blir mere som en omvendt rekyl. Heter det "kyl" siden de andre herer re-kyl og går motsatt vei ?
Hirðmaðr skal oc æiga ... hanðboga með þrim tylftum broðða.” Hirdskråen
Re: Sirkusarmer?
Kyl er bra. Litt som kalkun og varmkun. Synes kun burde hete varmkun hvis den er varm og selvfølgelig kalkun hvis den er kal-d.Are skrev:Nope... Eneste formen for rekyl man kjenner i bueskyting er hvis buen har fir tunge tupper og man skyter med lette piler. Da vil buen gjerne bli med samme vei som pila forsvinner. Blir mere som en omvendt rekyl. Heter det "kyl" siden de andre herer re-kyl og går motsatt vei ?
attend and listen gentlemen
that be of freeborn blood
I shall tell you of a good yeman
his name was Robin Hood
that be of freeborn blood
I shall tell you of a good yeman
his name was Robin Hood
Re: Sirkusarmer?
Kyl burde inn i ordboka som norsk alternativ til uttrykket "handshock"! At det er bua som vil forlate handa, gjør jo at "kyl" passer, det høres ut som det er beslekta med "å kyle", dvs kaste. Jeg må være en uoppmerksom type, jeg har aldri opplevd kyl.
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
Re: Sirkusarmer?
Hva med kyl i stedet for kast? Bua kyler jo pila avgårde? Og hvis man bommer på alt kan man jo kyle det utstyret man mener har skylden etter blinken. Eller kyle blinken pokkerivold fordi den flytter seg. Å kyle og å rekyle, lissom.
Det er bare en måte å finne ut hvor mye en bue tåler...
Re: Sirkusarmer?
Hvis du ikke jjenner uttrykket Harald kalles det jeg beskrev for handshock på engelsk. Og vi har ikke noe bedre ord enn håndsjojk på norsk, før nå!
Hvis du har lyst til å prøve håndsjokk Allan har jeg en bue som får tennene dine til å skrangle. Du kan sikkert få prøve den ved anledning
Hvis du har lyst til å prøve håndsjokk Allan har jeg en bue som får tennene dine til å skrangle. Du kan sikkert få prøve den ved anledning
Hirðmaðr skal oc æiga ... hanðboga með þrim tylftum broðða.” Hirdskråen
Re: Sirkusarmer?
Fantastisk, Are ! Kyl må herved tas opp i vokabularet ! Kjempeforslag. Skal vi si det med k - lyd eller kj - lyd ? Blir vel med k - lyd.
Re: Sirkusarmer?
Så fint at det blir uvidelse av ordboka! Slutt med engelsken (og dansken). Are: det høres ut som ei festlig bue, den må jeg få prøve for å få oppleve kyl ordentlig. Jeg trur egentlig ikke mine buer er fri for den slags, men jeg har en del års erfaring med kruttvåpen, så skyting som ikke gir blåmerker anser jeg som snilt, både mtp kyl og rekyl.
Hardwood: k- lyd for normert bokmål, kj- for dialektbrukere?
Hardwood: k- lyd for normert bokmål, kj- for dialektbrukere?
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
Re: Sirkusarmer?
Jeg har hørt ordet rekyl uttalt med kj-lyd flere ganger, pistolskyttere er et merkelig folkeferd, men jeg er ikke sikker på at det var alvorlig ment. Jeg tror jeg stemmer for k-lyd... 8)
Are, jeg har vært borti uttrykket, men jeg ante ikke at forslaget ditt var alvorlig ment heller. Men det er jo faktisk et veldig bra et! Hva skulle det ellers være? Håndslag er jo noe alt. Håndrøsk, håndstøt eller håndskjelv? Er ikke sikkert at det første folk tenker på når de hører det er særlig buerelatert...
Are, jeg har vært borti uttrykket, men jeg ante ikke at forslaget ditt var alvorlig ment heller. Men det er jo faktisk et veldig bra et! Hva skulle det ellers være? Håndslag er jo noe alt. Håndrøsk, håndstøt eller håndskjelv? Er ikke sikkert at det første folk tenker på når de hører det er særlig buerelatert...
Det er bare en måte å finne ut hvor mye en bue tåler...
Re: Sirkusarmer?
Hyggelig at ordet slo an. Det var mest ment som en morsomhet, men det virker som ordet slo an
Personlig mener jeg en k-lyd er riktig siden jeg aldri har hørt rekyl uttalt med noe annet enn k-lyd. Men nå høres det ut som nordmenn blir mer og og slurvete med disse lydene. "Noen som blir med på skino og ser en film?"
Men fra spøk til side. Hvis dette ordet skal være en motsetning til rekyl, bør det vel brukes på samme måte. Skal kyl være et verb eller et substantiv. For meg blir å kyle, kyler, kylte, har kylt litt underlig å uttale med k-lyd. Men å si at buen har kraftig kyl er mer naturlig. Holder en knapp på sistnevnte.
Personlig mener jeg en k-lyd er riktig siden jeg aldri har hørt rekyl uttalt med noe annet enn k-lyd. Men nå høres det ut som nordmenn blir mer og og slurvete med disse lydene. "Noen som blir med på skino og ser en film?"
Men fra spøk til side. Hvis dette ordet skal være en motsetning til rekyl, bør det vel brukes på samme måte. Skal kyl være et verb eller et substantiv. For meg blir å kyle, kyler, kylte, har kylt litt underlig å uttale med k-lyd. Men å si at buen har kraftig kyl er mer naturlig. Holder en knapp på sistnevnte.
Hirðmaðr skal oc æiga ... hanðboga með þrim tylftum broðða.” Hirdskråen
Re: Sirkusarmer?
Bue med kyl selges. Kyl er bra. Da kjenner du at du lever.
attend and listen gentlemen
that be of freeborn blood
I shall tell you of a good yeman
his name was Robin Hood
that be of freeborn blood
I shall tell you of a good yeman
his name was Robin Hood
Re: Sirkusarmer?
"Denne bua hadde vel mye kyl " - brukt som substantiv, det er vel det mest opplagte. Å snakke om at " ei bue som kyler " høres ganske snålt ut.
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
Re: Sirkusarmer?
To tips, eller 3,
- vri hånda inn mot pila, så neven er skrå.
- albuen trenger ikke låses, lat som du skal "skyve buen gjennom blinken", altså strekk ut, ikke bøy mest mulig
- fokus på å holde bueskulder nede, den vanligste årsaken til strengkontakt er igrunnen høy skulder,
Mange nybegynnere, særlig jenter, (jeg vet ikke hvorfor) har bueskulder mye høyere enn Erika har på denne videoen
https://www.youtube.com/watch?v=f0ViIWf ... Av3Q0XitEA
hun har ellers en hel del veldig instruktive videoer.
For stabilitet, særlig sideveis treffpunkt, vil en se en dramatisk forbedring når en klarer å automatisere og og gjennomføre med begge skuldre lave og med trekk gjennom ryggen istf. med armene.
K
- vri hånda inn mot pila, så neven er skrå.
- albuen trenger ikke låses, lat som du skal "skyve buen gjennom blinken", altså strekk ut, ikke bøy mest mulig
- fokus på å holde bueskulder nede, den vanligste årsaken til strengkontakt er igrunnen høy skulder,
Mange nybegynnere, særlig jenter, (jeg vet ikke hvorfor) har bueskulder mye høyere enn Erika har på denne videoen
https://www.youtube.com/watch?v=f0ViIWf ... Av3Q0XitEA
hun har ellers en hel del veldig instruktive videoer.
For stabilitet, særlig sideveis treffpunkt, vil en se en dramatisk forbedring når en klarer å automatisere og og gjennomføre med begge skuldre lave og med trekk gjennom ryggen istf. med armene.
K
- dagsunde
- Master bowyer
- Innlegg: 1325
- Registrert: 28 jun 2007, 16:33
- Bosted: Arendal
- Sted: Arendal
- Kontakt:
Re: Sirkusarmer?
Men i en eller annen variant av min mishandlede dialekt, er "Å kyle" gangbar mynt"Allan skrev:"Denne bua hadde vel mye kyl " - brukt som substantiv, det er vel det mest opplagte. Å snakke om at " ei bue som kyler " høres ganske snålt ut.
Det betyr å kaste noe. Gjerne i sinne eller affekt. Med en voldsom bevegelse...
Så jeg syntes Kyl(e) gjør seg som verb også, jeg...
Er det noe en bue virkelig gjør, så er det "å kyle pila avgårde i en helvetes fart"!
--
Dag.
Brestanda boga, brennanda loga,
gínanda ulfi, galandi kráku,
rýtanda svíni, rótlausum viði,
vaxanda vági, vellanda katli
skyli manngi trúa!
Dag.
Brestanda boga, brennanda loga,
gínanda ulfi, galandi kráku,
rýtanda svíni, rótlausum viði,
vaxanda vági, vellanda katli
skyli manngi trúa!