Kan noen tyde/oversette
Moderator: GreenMan
Re: Kan noen tyde/oversette
Det er yngre runer, dvs fra norrøn tid.
Over fra venstre: rathu:hufuthsmanr:kuath:hirthi:(teksten beskåret, noen tegn mangler) utarfriuiukliumtus.
Jeg greier ikke å se skilletegn i linja til høyre. Jeg skal se nærmere på den nedre linja snart. Jeg er usikker på betydningen, språket i Danmark var jo ikke helt samme norrøne som her i Norge. Obs! "th" er ett tegn, men jeg finner ikke det på iPadtastaturet.
Edit: nedre linje:
Tun:bukthiskaftarumfriuiuib(?)urkairf(?)airikRristi
Note til lesningen: det er bare ett synlig skilletegn i den nedre linja. Pga fotoutsnitt og overflaten på steinen er jeg usikker på et par tegn, disse to har jeg satt et spørsmålstegn i parentes etter.
Da det er vanlig at det står i teksten hvem som har ristet runene tar jeg sjansen på å tolke slutten av nedre linje "airikRristi" til "Eirik ristet (runene).
Over fra venstre: rathu:hufuthsmanr:kuath:hirthi:(teksten beskåret, noen tegn mangler) utarfriuiukliumtus.
Jeg greier ikke å se skilletegn i linja til høyre. Jeg skal se nærmere på den nedre linja snart. Jeg er usikker på betydningen, språket i Danmark var jo ikke helt samme norrøne som her i Norge. Obs! "th" er ett tegn, men jeg finner ikke det på iPadtastaturet.
Edit: nedre linje:
Tun:bukthiskaftarumfriuiuib(?)urkairf(?)airikRristi
Note til lesningen: det er bare ett synlig skilletegn i den nedre linja. Pga fotoutsnitt og overflaten på steinen er jeg usikker på et par tegn, disse to har jeg satt et spørsmålstegn i parentes etter.
Da det er vanlig at det står i teksten hvem som har ristet runene tar jeg sjansen på å tolke slutten av nedre linje "airikRristi" til "Eirik ristet (runene).
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
Re: Kan noen tyde/oversette
Jeg vet ikke hvorfor hele bildet ikke kommer med når jeg bruker Tapatalk .
Personen som laget steinen kalles Røde Erik.
Personen som laget steinen kalles Røde Erik.
Re: Kan noen tyde/oversette
Hvor står steinen? Hvis jeg greier å søke den opp finner jeg kanskje en fullstendig oversettelse.
Når jeg googler røde Erik får jeg ikke annet enn Eirik Raude, og der må være feil mann. Du har vel ikke tatt bildet på Grønland.
Når jeg googler røde Erik får jeg ikke annet enn Eirik Raude, og der må være feil mann. Du har vel ikke tatt bildet på Grønland.
Sist redigert av Allan den 13 sep 2013, 22:52, redigert 1 gang totalt.
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
Re: Kan noen tyde/oversette
Re: Kan noen tyde/oversette
Hahah..den er ikke gammal nei! Ja den var jo grei å lese forsåvidt, runer kommer godt med når en liker å lese våre eldste tekster. De fleste som skriver med runer i dag for å gi noe litt sånn viking-look bruker den eldre runerekka, den har nesten like mange tegn som vårt alfabet og er sånn sett lettere å hanskes med. Da urnordisk utvikla seg til norrønt språk i løpet av 600-tallet ble runealfabetet forenkla til 16 tegn slik at "u" brukerstyrt u, v, o osv. (Gunnvor blir dermed skrevet "Kunnuur") Men det er altså de runene som hører vikingtiden til. Den danske utgaven av disse er brukt på steinen over.
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
Re: Kan noen tyde/oversette
Jeg burde gitt litt bedre info. Steinen står ved Bork Vikingehavn, Skjern-Egevad Museum. Som sagt er den laget i vår tid og runeristeren går under navnet Røde Erik. Alle stenene han har laget er pålagt registrert ved Nationalmuseet.
Re: Kan noen tyde/oversette
Nå fant jeg noe om runeristeren. På en annen Stein har han óg avslutta teksten med "Eirik rista", så der hadde jeg rett. Han skriver tydeligvis med den sør/østlige dialekta av norrønt, kombinert med at noen tegn representerer flere lyder og det ikke finnes noe tegn for E, O, P, G osv gjør det ganske vanskelig å tolke, særlig uten skilletegn(:). Artig at det er noen som lager nye steiner i en troverdig stil.
Har kom maður á bergið oman
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
við sterkum boga í hendi:
"Jallurin av Ringaríki
hann meg higar sendi."
"Einar skalt tú nevna meg,
væl kann boga spenna,
Tambar eitur mín menski bogi,
ørvar drívur at renna."
Re: Kan noen tyde/oversette
Her fant jeg gutten, Erik Sandqvist.
http://www.fortidensjelling.dk/Runemesteren.htm
http://www.fortidensjelling.dk/Runemesteren.htm